Translation of "ai temi" in English


How to use "ai temi" in sentences:

Pensi ai temi comuni su quel treno.
Look at the common themes playing out on the holodeck.
Tutto ciò ci interessa in quanto cristiani, perché egli è così franco riguardo ai temi della vita... e ad altri temi che ci interessano molto.
He is everything what like Christians it worries to us because it so is opened with the subjects of the life and other subjects that are so important for us.
E so che è molto interessata ai temi della pirateria informatica.
And she's quite interested in the subject.
Anche se la filosofia di Twain era chiaramente complicata e non può essere ridotta ai temi di un solo libro, non c'è dubbio che il suo pensiero abbia lasciato il suo segno sulla letteratura americana.
Though Twain’s own philosophy was clearly complicated and cannot be reduced to the themes of a single book, there is no doubt that his thinking left its mark on American literature.
Napo è l'eroe di una serie di film d'animazione creati per sensibilizzare in merito ai temi della salute e della sicurezza sul posto di lavoro.
Skip to content Napo film Napo is the hero of a series of awareness-raising cartoons about workplace safety and health.
Per la conoscenza esoterica è necessario avere un certo grado di iniziazione ai temi nascosti e segreti trattati in questo flusso.
For esoteric knowledge is necessary to have a certain degree of initiation into the hidden and secret topics covered in this stream.
Stakeholder, clienti e consumatori sono sempre più sensibili ai temi di sostenibilità e sono interessati a comprendere l’impatto dei nostri processi e prodotti lungo la catena del valore.
Our customers and consumers, as they place more and more focus on understanding the impact of our processes and products along the value chain.
Stabilire l'atmosfera generale del film contribuirà a dare corpo ai temi visivi e dirigerà il tono fin dall'inizio.
Settling on the film’s overall feel will help flesh out visual themes and direct the tone from the get-go.
Diamo uno sguardo ai temi di questo modulo.
Let’s have a look at the topics of this module.
In "The Wedding Dance", attinge alla cultura dei suoi antenati per esplorare le tradizioni filippine insieme ai temi universali dell'amore, della sofferenza e delle aspettative della società.
In “The Wedding Dance”, he draws upon the culture of his ancestors to explore Filipino traditions along with the universal themes of love, suffering, and societal expectations.
Possono vincere premi meravigliosi collegati ai temi dei concorsi.
They can win wonderful prizes related to the competitions’ themes.
Se sei interessato ai temi sociali attuali, consapevole della lotta contro la povertà, pronto per un’avventura umana, questo progetto è fatto apposta per te!
If you’re interested in current social issues, aware of the fight against poverty, ready for a human adventure, this project is for you!
I programmi di lavoro comprendono altresì un'indicazione dell'importo stanziato a ciascun obiettivo specifico e riflettono la riassegnazione dei fondi ai temi prioritari all'interno di ciascun asse ai sensi dell'articolo 33.
The work programmes shall also include an indication of the amount allocated to each specific objective and shall reflect the re-allocation of funds in accordance with Article 33.
Così Diamo ora uno sguardo ai temi del corso.
So let’s now have a look at the course topics.
Un complemento perfetto per questa celebrazione sarà la corona di fiori o ornamenti, che corrisponderà ai temi della cerimonia.
A perfect complement to this celebration will be the crown of flowers or ornaments, which will correspond to the topics of the ceremony.
Un'intera area è dedicata ai temi del cibo, delle bevande e del divertimento anche quest'anno.
A whole area is dedicated to the themes of food, drink and enjoyment again this year.
Il nostro corso di inglese per il lavoro è rivolto a persone che desiderano migliorare le proprie competenze linguistiche in inglese, con particolare attenzione al vocabolario professionale e ai temi di business.
Our English for Work course is for individuals looking to improve their English language skills, with a focus on professional vocabulary and business topics.
Per accedere ai modelli e ai temi su tutti i tuoi dispositivi, assicurati di aver effettuato l'accesso ad iCloud con lo stesso ID Apple e che iCloud Drive sia attivato per Pages, Numbers e Keynote.
To access your templates and themes across all your devices, make sure that you’re signed in to iCloud with the same Apple ID, and iCloud Drive is turned on for Pages, Numbers, and Keynote.
Può renderlo migliore grazie agli argomenti e ai temi già impostati a cui puoi partecipare.
It can make it better thanks to the already set up topics and themes that you can join in.
Gli Stati Uniti non cedono mai... Soprattutto riguardo ai temi che consideriamo di grande importanza.
The United States never backs down, particularly on issues that are high-priority to us.
Il premio, che ricompensa i migliori articoli pubblicati dai giornalisti dei 27 Stati membri, ha lo scopo di sensibilizzare il pubblico ai temi della salute.
The aim of this prize is to raise awareness on health issues by showcasing the talents of the best health journalists from across the 27 Member States.
Napo è l’eroe di una serie di film d’animazione creati per sensibilizzare in merito ai temi della salute e della sicurezza sul luogo di lavoro.
Napo is the hero of a series of awareness-raising cartoons about workplace safety and health.
Una sfida che impone l'avvio di una nuova fase dell'integrazione europea, con una maggior attenzione ai temi dell'occupazione e della previdenza sociale, mobilitando tutte le forze presenti in Europa.
This challenge marks the beginning of a new stage of European integration, one that pays greater attention to employment and social security and mobilises all the actors present in Europe.
Stavo raccontando alla signorina Wannop del circolo di fini intellettuali di Macmaster, tutti dediti ai temi piu' elevati.
I have just been telling Miss Wannop about Mr Macmaster's circle of beautiful intellects, all devoted to the higher things...
Essi sono collegati in progetti e seminari con una forte attenzione ai temi sociali di oggi.
They are connected in projects and seminars with a strong focus on today’s societal issues.
Ognuno contribuirà con la propria esperienza, più o meno vicina ai temi inerenti lo spazio, ed è per questo che sarà interessante!
Everyone comes with his/her own experience, more or less far away from space topics, and that's precisely why it is interesting!
Aderendo ai temi dello stile art deco per gli appartamenti, è necessario scegliere un costoso lampadario imponente nella forma di un lampadario forgiato con diversi livelli di ciondoli.
Adhering to the themes of art deco style for apartments, it is necessary to choose an expensive massive chandelier in the form of a forged chandelier with several levels of pendants.
Come il Libro verde, il Libro bianco è dedicato principalmente, ma non esclusivamente, ai temi relativi ai "servizi di interesse economico generale", così come il trattato tratta principalmente attività economiche.
Like the Green Paper, the White Paper focuses mainly, but not exclusively, on issues related to «services of general economic interest, as the Treaty itself focuses mainly on economic activities.
Adobe Color è integrato in Illustrator e consente di creare, salvare e accedere ai temi di colore.
Adobe Color is integrated right within After Effects in the form of an extension that lets you create, save, and access your color themes.
In un difficile periodo di recessione economica, va data priorità ai temi sociali come la lotta contro la disoccupazione e l’impoverimento della società, il sostegno all’imprenditorialità e altre misure atte a stimolare la crescita economica.
In the difficult times of an economic recession, priority treatment is demanded by social matters such as the fight against unemployment and the impoverishment of society, support for entrepreneurship and other measures to accelerate economic growth.
Seminario gratuito per gli imprenditori, dedicata ai temi dello sviluppo del mercato biologico ed eco-prodotti in Ucraina
Free seminar for entrepreneurs, dedicated to the development of the market for organic and eco-products in Ukraine
Scopri le nostre idee regalo intorno ai temi di nascita, l'amore, il matrimonio, i figli, la nascita, e altro ancora.
Discover our gift ideas around the themes of birth, love, marriage, children, birth, and more.
Iniziate col pensare alle ultime discussioni con la vostra classe o ai temi sui quali vi volete soffermare nei prossimi mesi di scuola.
Start thinking of the latest discussions with your class, or the themes you are planning to focus on during the next school months.
Diamo ora uno sguardo ai temi di questa formazione.
Let’s now have a look at the topics of this training.
Alterna il lavoro di fotografo professionista, attento ai temi sociali, con progetti personali sulla fede religiosa in tutto il mondo.
He alternates his professional social photography work with personal projects involving religious faith all over the world.
La rete ha il compito di mobilitare i giovani in tutta Europa per sensibilizzare ai temi legati all'alcol e a diventare i sostenitori di una migliore politica in materia a livello locale, nazionale e internazionale.
The network’s mission is to mobilise young people across Europe to raise awareness about alcohol-related topics and to become advocates of better alcohol policy on local, national and international level.
Valore aggiunto europeo: contributo ai temi dei progetti
EU added value: contribution to the project topics
Per usare iCloud per accedere ai modelli e ai temi su tutti i dispositivi, assicurati che il tuo dispositivo iOS utilizzi iOS 11.2 o versioni successive e che il tuo Mac utilizzi macOS 10.13.2 o versioni successive.
To use iCloud to access your templates and themes across all your devices, make sure your iOS device uses iOS 11.2 or later and your Mac uses macOS 10.13.2 or later.
R: Siamo attentissimi alle preoccupazioni della comunità riguardo il rimanere fedeli ai temi del gioco in modo così elevato da pensare che debba essere la comunità stessa a dover decidere direttamente ciò che finirà in gioco.
A: We're acutely aware of the community's concerns around remaining true to the theme of the game, so much so that we think the community should be directly involved in the process of choosing what goes into it.
Diamo uno sguardo ai temi che tratteremo.
Let’s have a look at the topics that we will cover.
Inglese per lavoroIl nostro corso di inglese per il lavoro è rivolto a persone che desiderano migliorare le proprie competenze linguistiche in inglese, con particolare attenzione al vocabolario professionale e ai temi di business.
English for Work Our English for Work course is for individuals looking to improve their English language skills, with a focus on professional vocabulary and business topics.
Il ruolo dei mezzi di informazione è importantissimo e il lavoro dei corrispondenti è essenziale per sensibilizzare e mobilitare l'opinione pubblica e dare rilievo politico ai temi dello sviluppo.
The media has a very important role to play: reports are critical to raise awareness, to mobilise and to put development on the political agenda.
Ogni cittadino dell'Unione ha diritto, di presentare una petizione al Parlamento europeo in merito ai temi che rientrano nell'ambito di competenza dell'UE e che destano preoccupazioni a livello personale.
All EU citizens have the right to petition the European Parliament on matters falling within the EU's sphere of competence that affect them personally.
In particolare, gli individui dovrebbero essere aiutati ad acquisire le competenze digitali, a sviluppare lo spirito d’iniziativa, l’imprenditorialità e la sensibilità ai temi culturali.
In particular, individuals should be helped to become digitally competent and to develop initiative, entrepreneurship and cultural awareness.
L'evento si è concluso con un quiz musicale durante il quale gli studenti dovevano indovinare i titoli e gli autori di canzoni famose collegate ai temi di questa edizione e sono stati premiati sul posto.
The event closed with a music quiz, where students were invited to guess the titles and the authors of famous songs – linked to this edition’s topics – and were rewarded on the spot.
Danno forma visiva ai temi che ci toccano come umani.
They give visual form to the themes which touch us as humans.
Consenti ai temi di terze parti di modificare il colore dei pulsanti di operazioni (Elias Aebi)
Allow 3rd party themes to tweak operations button color (Elias Aebi)
Quindi il progetto s'indirizza davvero ai temi di queste tre idee centrali in un nuovo modo emozionante, credo.
So the project really addresses these three core issues in a new and exciting way, I think.
Pensate ai "temi", tecnomemi che si diffondono perché devono diffondersi.
Think, temes spreading because they must.
E la ragione per cui non dovrebbe essere scioccante è che ogni giorno basta dare un'occhiata ai temi più seguiti, i "Trending Topics"
And the reason it shouldn't be is that on any day you can go into Trending Topics.
2.1588358879089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?